• Announcements
  • TÜRÜK ARTIK SENEDE 4 SAYI

    Değerli Türük Dergisi Üyelerine DUYURUDUR,

    Türük Dergisi, 2018 Haziran ayından itibaren senede 4 sayı olarak çıkacaktır. Sayılarımız bundan sonra MART, HAZİRAN, EYLÜL ve ARALIK şeklinde olacaktır. Önümüzdeki ilk sayımız bu doğrultuda Haziran 2018 sayısı olarak çıkacaktır. Değerli çalışmalarınızı dergimize bekler iyi çalışmalar dileriz.

     


    Görüntü ve Ses Kaydı İlaveli

    Türük Dergisine makale gönderen bilim insanlarımız, makalelerinde artık arzu ederlerse kendi arşivlerinden  video ve ses kayıtlarına da yer verebileceklerdir. Ayrıntılı bilgi için Dergi Hakkında ile Yazım ve Yayın İlkeleri bölümüne bakabilirsiniz. Saygıyla duyurulur.

     

       

           This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


    Turuk Dergisi Açılmıştır

    Üyelik başvurularınızı yapabilirsiniz.Başvurularınız Editörümüz tarafından incelenip onay verildiğinde sisteme giriş yapıp Makalelerinizin çalışmalarını düzenleyebilirsiniz.


    Yeni Üyelik Kaydı

    Makale gönderme ve kabul işlemleri artık sitemizdeki menüden ulaşılabilen Makale Takip Sistemi vasıtasıyla online olarak gerçekleştirilmektedir. Yazarlarımız Makale Takip Sistemi'ne üye olup üyelik onay işleminden sonra yazılarını Sistem üzerinden gönderebilmektedirler.


    Bu Dergi DOI ve Crosscheck üyesidir

    Creative Commons Lisansı
    Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

Özet


KIRIM TATAR TÜRKÇESİNİN SÖZLÜKLERİ ÜZERİNE
Kırım Tatar Türkçesi, Türk lehçelerinin Kıpçak grubu Karadeniz-Hazar bölgesi içerisinde yer almaktadır. Kırım, Özbekistan, Romanya, Bulgaristan, Türkiye ve dünyanın çeşitli bölgelerinde konuşulmaktır. Bu çalışmada, Kırım Tatar Türkçesinin sözlükleri geçmişten günümüze ayrıntılı biçimde ele alınmaya çalışılmıştır. Sözlükçülük, Kırım Tatarca çalışmalar içerisinde önemli bir yer tutmaktadır. Codex Cumanicus, ilk Kırım Tatarca sözlük olarak kabul edilmektedir. Daha sonra Memlûk Kıpçakçasına ait Kitâbü’l-İdrâk li-Lisâni’l-Etrâk ve Ed-Dürretü’l-Mudia fi’l-Lugati’t-Türkiyye ve Hollandalı Nikolas Vitsen’in KırımTatarca-Hollandaca Sözlük’ü en eski Kırım Tatarca sözlükler arasında sayılmaktadır. 19. yüzyıla gelindiğinde Kırım Tatar sözlükçülüğü özellikle Kırım-Hoca’nın, Lazarev’in, Bodaninski’nin Rusçaya yönelik iki dilli sözlükleri, P. İ. Köppen, V. H. Kondaraki, L. Budagov’un çalışmaları ile çok daha kapsamlı ve nitelikli hâle gelmiştir. Böylece 19. yüzyılda gelişmeye başlayan Kırım Tatar sözlük yazarlığına 20. yüzyılda G. G. Moskviç, Osman Zaatov, Bilal Terlekçi gibi yazarlar geniş katkılar yapmıştır.

Anahtar Kelimeler
Kırım Tatar Türkçesi, Kırım Tatar sözlükçülüğü, Kırım Tatar sözlükleri, sözlük bilimi, söz varlığı.

Adres :Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Telefon : 03662801947 Faks : -
Eposta : turukdergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri